>
學(xué)校機(jī)構(gòu) >
廣州市天河區(qū)艾思語(yǔ)言培訓(xùn)中心 >
學(xué)習(xí)資訊>
廣州英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn) 盤點(diǎn)12種亮瞎眼的地道英式口語(yǔ)
廣州英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn) 盤點(diǎn)12種亮瞎眼的地道英式口語(yǔ)
81 2017-06-29
如果你是眾多游客或者學(xué)習(xí)者中的一員,你很有可能在酒店、餐館、公共交通場(chǎng)所和電視上聽到大量的英式俚語(yǔ)。因此,熟悉這些生動(dòng)的表達(dá)對(duì)你來說有益無害。這些表達(dá)都是很典型的英式俚語(yǔ),通常用于口語(yǔ)和非正式場(chǎng)合。
1.AufaitthisisanexampleofaFrenchthathasbepartoftheEnglishLanguage.Itmeans
tohavegooddetailedknowledgeofsomething.(ThisisnotslangbutaveryBritishEnglish。)
Aufait–這本來是法語(yǔ)短語(yǔ),現(xiàn)在成了英語(yǔ)中的一部分。它的意思是對(duì)某事物有非常細(xì)致的了解。(它不是俚語(yǔ)卻是非常地道的英式表達(dá))
“Sheisaufaitwiththepany’srulesandregulations。”她對(duì)公司的規(guī)章制度熟悉,了然于心。
2.Blinding–ifsomethingisblinding,itmeansthatit’sexcellent。
Blingding—如果某事物是亮瞎眼的,它的意思就是非常棒、非常出色。
“Shemakesablindingroastdinner”
“她做了一頓很棒的美味無比的燒烤晚餐。”
3.Buggerall–ifyou’vegotbuggerallfordinner,itmeansyouhavenothing.(Thisisanimpolitesouseitwith
caution)Buggerall–如果你說晚餐吃個(gè)屁,那就是說你什么也沒有。(這種表達(dá)十分不禮貌需慎用)
“Iworked7hoursonthatjobandIgotbuggerallthanksformyefforts”。
“我花了七個(gè)小時(shí)處理那項(xiàng)工作,但我的努力卻連個(gè)謝謝都沒撈到?!?/p>
4.CockUp–Thiscanbeusedasaverboranounanditmeanstomakeaseriousmistakeoramistake.(Ithasnothingto
dowithmaleparts!)CockUp–這個(gè)俚語(yǔ)既可用作動(dòng)詞也可用作名詞,它的意思是犯了很嚴(yán)重的錯(cuò)誤或犯錯(cuò)誤。(這個(gè)表達(dá)跟男性器官毫無關(guān)系。)
“Youreallycockedupthistime.Whatareyougoingtodo?”
“這次真是搞得一團(tuán)糟,你想干什么?”
5.Donkeys’years–alongtimeorages
Donkeys’years–很久很久,好多年。
“ItwassogreattoseeSallyagain.Ihadn’tseenherindonkey’syears?!?/p>
“非常高興再次見到薩利,我好多年沒有見到她了?!?/p>
6.Gobsmacked-“Gob”ismouthisBritishEnglishandifyousmackit,youprobablywoulddoitbecauseyouareamazed
orshocked。Gobsmacked–“Gob”是嘴巴的意思,是英式英語(yǔ),如果你用這個(gè)表達(dá)“smackit”因?yàn)槟惚徽痼@到了,所以你可能會(huì)張大嘴巴。
“IwasgobsmackedbyhowmuchweightPetehadlost”。
“皮特瘦了這么多,真讓我太吃驚了1
7.Gormless–anotherwaytosayvacantorclueless。
Gormless–另一種表示茫然或無頭緒的方式。
MrBean’sgormlesslook。
憨豆先生看起來很憨很萌。
“Shealwayshasagormlesslookinmeetings?!?/p>
“開會(huì)她總是一副一臉茫然的表情?!?/p>
8.Gutted–reallyupset。
Gutted–非常不安
“IwasguttedwhenIdidn’tgetthejob”。
“沒得到這份工作,我心煩意亂?!?/p>
9.Hunky-dory–fine,goingwell,
Hunky-dory–很好,進(jìn)展順利。
“Howarethingswithyou?”
“最近怎么樣?”
“Everythingishunky-dory,thanks?!?/p>
“一切都挺好的,謝謝?!?/strong>
10.Knackered–verytired,exhausted
Knackered–非常累,精疲力竭
“I’vebeenworkingforhoursonthisreport.I’mknackered“。
“我花了幾個(gè)小時(shí)做這個(gè)報(bào)告,已經(jīng)累趴下了。”
11.Lurgy–ifyou’vegotthelurgy,itmeansyouareillwiththefluoravirus.Itmeansthatpeoplewillstayawayfromyou。
Lurgy–如果你得了傳染病,也就是感冒了或者帶了其他病毒。這就意味著人們會(huì)和你隔離遠(yuǎn)離你。
“Where’sSarahtoday?”
“薩拉今天去哪里了?”
“She’soffsick.She’sgotthelurgy“。
“她生病了,被隔離了?!?/strong>
12.Niceone!–Ifsomeoneisimpressedbywhatyou’vedone,theycouldusethis.It’ssimilarto“goodjob”inAmerican
English.Itcanalsobeusedsarcastically。
Niceone!–如果一個(gè)人對(duì)你所做的事情印象深刻,他們就能用這個(gè)表達(dá)方式。它同美式英語(yǔ)里的“干得好”同義,也可以用于帶有諷刺意味的夸獎(jiǎng)。
“ImanagedtogettwoticketsfortheOneDirectionconcertattheO2arena”.“Niceone,mate!“
“我設(shè)法弄到了兩張OneDirection音樂會(huì)的票,在O2舞臺(tái)?!薄盎镉?jì),這真棒?!?/p>
更多課程請(qǐng)登錄網(wǎng)站:gz.houxue/xuexiao-11761/
咨詢熱線:
客服在線QQ:
值班電話:
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號(hào)