廣州英語口語培訓(xùn) 盤點12種亮瞎眼的地道英式口語
89 2017-06-29
如果你是眾多游客或者學習者中的一員,你很有可能在酒店、餐館、公共交通場所和電視上聽到大量的英式俚語。因此,熟悉這些生動的表達對你來說有益無害。這些表達都是很典型的英式俚語,通常用于口語和非正式場合。
1.AufaitthisisanexampleofaFrenchthathasbepartoftheEnglishLanguage.Itmeans
tohavegooddetailedknowledgeofsomething.(ThisisnotslangbutaveryBritishEnglish。)
Aufait–這本來是法語短語,現(xiàn)在成了英語中的一部分。它的意思是對某事物有非常細致的了解。(它不是俚語卻是非常地道的英式表達)
“Sheisaufaitwiththepany’srulesandregulations?!彼龑镜囊?guī)章制度熟悉,了然于心。
2.Blinding–ifsomethingisblinding,itmeansthatit’sexcellent。
Blingding—如果某事物是亮瞎眼的,它的意思就是非常棒、非常出色。
“Shemakesablindingroastdinner”
“她做了一頓很棒的美味無比的燒烤晚餐?!?/p>
3.Buggerall–ifyou’vegotbuggerallfordinner,itmeansyouhavenothing.(Thisisanimpolitesouseitwith
caution)Buggerall–如果你說晚餐吃個屁,那就是說你什么也沒有。(這種表達十分不禮貌需慎用)
“Iworked7hoursonthatjobandIgotbuggerallthanksformyefforts”。
“我花了七個小時處理那項工作,但我的努力卻連個謝謝都沒撈到?!?/p>
4.CockUp–Thiscanbeusedasaverboranounanditmeanstomakeaseriousmistakeoramistake.(Ithasnothingto
dowithmaleparts!)CockUp–這個俚語既可用作動詞也可用作名詞,它的意思是犯了很嚴重的錯誤或犯錯誤。(這個表達跟男性器官毫無關(guān)系。)
“Youreallycockedupthistime.Whatareyougoingtodo?”
“這次真是搞得一團糟,你想干什么?”
5.Donkeys’years–alongtimeorages
Donkeys’years–很久很久,好多年。
“ItwassogreattoseeSallyagain.Ihadn’tseenherindonkey’syears?!?/p>
“非常高興再次見到薩利,我好多年沒有見到她了。”
6.Gobsmacked-“Gob”ismouthisBritishEnglishandifyousmackit,youprobablywoulddoitbecauseyouareamazed
orshocked。Gobsmacked–“Gob”是嘴巴的意思,是英式英語,如果你用這個表達“smackit”因為你被震驚到了,所以你可能會張大嘴巴。
“IwasgobsmackedbyhowmuchweightPetehadlost”。
“皮特瘦了這么多,真讓我太吃驚了1
7.Gormless–anotherwaytosayvacantorclueless。
Gormless–另一種表示茫然或無頭緒的方式。
MrBean’sgormlesslook。
憨豆先生看起來很憨很萌。
“Shealwayshasagormlesslookinmeetings?!?/p>
“開會她總是一副一臉茫然的表情?!?/p>
8.Gutted–reallyupset。
Gutted–非常不安
“IwasguttedwhenIdidn’tgetthejob”。
“沒得到這份工作,我心煩意亂?!?/p>
9.Hunky-dory–fine,goingwell,
Hunky-dory–很好,進展順利。
“Howarethingswithyou?”
“最近怎么樣?”
“Everythingishunky-dory,thanks。”
“一切都挺好的,謝謝。”
10.Knackered–verytired,exhausted
Knackered–非常累,精疲力竭
“I’vebeenworkingforhoursonthisreport.I’mknackered“。
“我花了幾個小時做這個報告,已經(jīng)累趴下了。”
11.Lurgy–ifyou’vegotthelurgy,itmeansyouareillwiththefluoravirus.Itmeansthatpeoplewillstayawayfromyou。
Lurgy–如果你得了傳染病,也就是感冒了或者帶了其他病毒。這就意味著人們會和你隔離遠離你。
“Where’sSarahtoday?”
“薩拉今天去哪里了?”
“She’soffsick.She’sgotthelurgy“。
“她生病了,被隔離了?!?/strong>
12.Niceone!–Ifsomeoneisimpressedbywhatyou’vedone,theycouldusethis.It’ssimilarto“goodjob”inAmerican
English.Itcanalsobeusedsarcastically。
Niceone!–如果一個人對你所做的事情印象深刻,他們就能用這個表達方式。它同美式英語里的“干得好”同義,也可以用于帶有諷刺意味的夸獎。
“ImanagedtogettwoticketsfortheOneDirectionconcertattheO2arena”.“Niceone,mate!“
“我設(shè)法弄到了兩張OneDirection音樂會的票,在O2舞臺?!薄盎镉?,這真棒。”
更多課程請登錄網(wǎng)站:gz.houxue/xuexiao-11761/
咨詢熱線:
客服在線QQ:
值班電話:
掃一掃
獲取更多福利
獵學網(wǎng)企業(yè)微信
獵學網(wǎng)訂閱號
獵學網(wǎng)服務(wù)號