外國人學中文,難于上青天
60 2017-07-14
漢語是世界上公認最難學的語言。日文里有漢字,相對可以減少漢字識記和書寫的困難。但是真正學中文卻沒有歐美人快。因為日本人有些音節(jié)是發(fā)不出來的。美國人學漢語比中國人學英語難,但是美國人喜歡鉆研,不像日韓那么拘謹,敢于張口,發(fā)音對于他們來說還是相對容易一些。但是寫漢語就像畫符一樣,非常糟糕??偟膩碚f,歐美人聽和說要比日韓人學的快。寫就不如歐美人,經(jīng)常把寫漢字當畫圖。
外國人學習中文有這樣一種比喻:“英語、韓語、法語是哭著進去,笑著出來的,日語是笑著進去,哭著出來,而漢語是哭著進去,哭著出來的”。外國人學習中文往往會從拼音學起,但即使弄明白了拼音,也不一定就能應用,同一個字母,可以有多種對應的發(fā)音及漢語,想要全部都學會,還需要花很長的時間。
中外文化存在著很大的差異,外國人學中文的過程中,經(jīng)常會鬧出一些糗事:在漢語中,“娘”與“媽”一樣,都是指母親。有一初到中國學漢語的英國留學生,在校園看上了一位漂亮的中國女生。于是他給她寫求愛信,但一時忘“娘”怎么寫了,便自作聰明,以“媽”代“娘——“親愛的姑媽……”
教外國人漢語絕對不是隨口的教他一句兩句就可以的,或浮皮潦草地解釋一下、翻譯一下就行的,對外漢語教師必須專心研究漢語的本體和語言教學的方式方法,減少外國人學漢語的難度,變得簡單化。學漢語不僅需要方法技巧,更需要堅韌不拔的毅力和耐心。
儒森漢語學校對于對外漢語教學技術的全面覆蓋,以及對中文老師就業(yè)時在崗前和崗間的專業(yè)針對性指導,能夠保證參加培訓計劃的人才獲得一流的漢語教學能力。儒森漢語匯編的對外漢語理論教材有了非常全新的優(yōu)秀呈現(xiàn),《儒森國際漢語教師通用理論概況》以及《國際注冊對外漢語教師培訓教材》等系統(tǒng)教材給眾多的對外漢語教師帶來驚喜。
推薦熱點:培訓熱點大全
掃一掃
獲取更多福利
獵學網(wǎng)企業(yè)微信
獵學網(wǎng)訂閱號
獵學網(wǎng)服務號