辦公室日語口語
37 2017-07-19
1.これは言うだけ余計(jì)だろう。
這個(gè)說了也是多余的。
2.私の事はほっといて。大きなお世話!
我的事別管,不用你瞎操心。
3.この問題は大至急解決してほしいんです、お願(yuàn)いします。
這個(gè)問題希望火速解決,麻煩你了。
4.事がこんなに重くなるとは、夢にも思わなかったんですよ。
做夢也沒有想到事情會(huì)這么嚴(yán)重。
5.最初の予定は1000kgを発注します。しかし、內(nèi)の輸入枠が足りないですので、半分だけ買いました。
最初計(jì)劃買1000KG,但是我們公司的進(jìn)口合同不夠了,所以只買了一半。
6.何でもできるのは、必ずしもいいとは限りませんね。
什么都會(huì)也不見得就好。
7.いろんな角度からやってみませんか。
各方面都做一下試試吧。
8.これは確かに私がした事です。認(rèn)めます。
這確實(shí)是我干的,我承認(rèn)。
9.この通りでよろしいですね。
就這樣可以嗎?
10.ひょっとすると、もう彼女は行ってしまったんじゃないですか。
說不定她已經(jīng)去了呢。
11.そういう可能性はないよ。
沒那種可能性。
12.あの人の態(tài)度はまったく話にならない。
那個(gè)人的態(tài)度太不像話了。
13.仕事中で出てきて頂けないんです。
正在工作中不方便出來。
14.みんなの考え方がまちまちで、なかなか一つにまとまらないです。
大家的想法各異,很難統(tǒng)一。
15.今のようにばらばらではだめだな、やはり行動(dòng)を統(tǒng)一しなければならないね。
像現(xiàn)在這樣各自為政可不行呀。還是得統(tǒng)一行動(dòng)才行。
16.あなたはね、どんなことでも単純に考えてしまいますね。実際は、事情はそんなに単純なものじゃありません。
你呀,什么事情都想得太簡單了。實(shí)際上事情沒有那么單純。
17.申し訳ないけれど、時(shí)間の関係で、説明は手短にしていただけ無いでしょうか。
實(shí)在抱歉,由于時(shí)間問題,能否說明得簡單扼要些。
18.この問題を今のうちに解決しなければ複雑になってからでは解決できなくなりますと。
這個(gè)問題如果不趁早解決,等復(fù)雜化了就解決不了啦。
19.そうすると、この作業(yè)はますます込み入ってしまうのよ。簡単にやればいいのに。
那么一來,這工作會(huì)越來越復(fù)雜。完全可以簡化的嘛。
20.君は本當(dāng)に欲張るんだなあ。
你真是貪心
21.まだ屆かないから、もう少し上へ上げてください。はい、どうもありがとう。
還夠不著,請(qǐng)?jiān)偕唿c(diǎn)兒,好,謝謝。
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號(hào)