昆明世紀青年日語培訓:五十音圖記憶方法
91 2017-04-12
寒假臨近,又到了學生黨可以盡情宅在家里看動漫玩游戲的日子。其實很多人開始愛上日語都是因為日漫的關系,從80到00后,有許多看動漫追番的老江湖了,可能很多人看動漫的時候都或多或少有過這樣的想法:我要是會日語就好了,我可以自己去秋葉原掃蕩自己心儀的模型游戲,我可以買第一手原文日漫不用苦等追番或苦等漢化!為什么不呢,其實你完全可以做到。臨淵羨魚,不如退而結網。只要邁出學習五十音圖的第一步,你會發(fā)現(xiàn)學日語也不是夢想。
日語學習入門都是從五十音圖開始,也就是日語的平假名和片假名學習。日語的字母稱為假名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(カタカナ)兩種。平假名和片假名是一一對應的。平假名和片假名是1種讀音的2種寫法,“假”即“借”,“名”即“字”,指借用漢字的音和形,而不用它的意義,所以稱為“假名”
。平假名和片假名本身沒有意思,只有假名組合成單詞才具有含義,平假名用于常用的標準日語本來的單詞和日語漢字的標音(相當于拼音),片假名大多用于外來語和專門用途(如廣告,公共標志等)。日語通常把漢字和平假名混合書寫,外來詞和某些其他的詞(如動植物名稱)則用片假名書寫。學習日語從一開始就應當掌握日語的普通寫法和讀法,而羅馬字是一種輸入方式。日語中有很多的漢字,這些漢字多來自中國,作為中國人學日語,這方面有很大優(yōu)勢,不用重學漢字,然而日語中的漢字從讀音到意義有了很大的變化,不能盲目套用理解。比如說,在日語中,人參的意思是胡蘿卜,饅頭指的是包子,切手指的是郵票,暗算指的是心算,蛇口指的是水龍頭,大家指的是房東等,這些漢字詞與我們知道的中文字面意思相差甚遠,不能先入為主照字面意思理解!
很多人學習平假名片假名覺得記憶困難,收效甚微,其實如果大家能運用自身聯(lián)想法加以記憶,五十音圖的掌握并不是一件難事。這里給大家介紹幾兩個世紀青年日語張老師總結的經典記憶案例,大家可以依樣聯(lián)想。先來看下平假名く和片假名ク,發(fā)音都是ku,怎么記憶呢?片假名的ク字形很像夕陽的夕少了中間一點,夕陽常讓人聯(lián)想到夕陽紅、老人家等,ク就聯(lián)想一個老奶奶苦壞了眼,而平假名的く把它聯(lián)想成一個老奶奶苦彎了腰,雖然對老奶奶有點過意不去,但很容易就能把く和ク的讀音是ku,具體怎么寫牢牢記住。又比如平假名へ和片假名へ,這是五十音圖中少有的平假名片假名書寫一樣的特例,發(fā)音都是he,細看它們字形,尤其兩個寫在一起,へへ像不像一個在hehe笑得眼睛都瞇起來的笑臉圖的眼睛呢,非常形象吧,這樣へへ的讀音寫法也就能讓大家牢牢記住了。
以此類推,大家可以按照自己第一印象自我聯(lián)想加以記憶,真的事半功倍哦,絕不會輕易忘記。
掃一掃
獲取更多福利
獵學網企業(yè)微信
獵學網訂閱號
獵學網服務號