jk自慰喷水,国产又粗又黄又猛又爽高潮视频,国内伦理一级伦理麻豆,亚洲成人91

昆明百弗英語培訓(xùn)

[考研] [SSAT] [職場英語]
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號
獵學(xué)網(wǎng)官方企業(yè)微信
位置: 獵學(xué)網(wǎng) > 學(xué)校機構(gòu) > 昆明百弗英語培訓(xùn) > 學(xué)習(xí)資訊> 多么痛的領(lǐng)悟!留學(xué)美國后才感受到的英語學(xué)習(xí)誤區(qū)

多么痛的領(lǐng)悟!留學(xué)美國后才感受到的英語學(xué)習(xí)誤區(qū)

170 2017-07-15

? ? 我在去美國留學(xué)前,自認為英文水平還可以:畢竟學(xué)了那么多年,自己也下了許多功夫,且上了不少培訓(xùn)班---從普通的到更高檔次的,里里外外花費了上萬元。應(yīng)付各種考試包括留學(xué)考試,也算是一路過關(guān)斬將。但是,到了美國后,刻骨銘心地學(xué)到了一個詞“Chinglish”---中國式的英語”:用英語和自己同胞交流時還可以應(yīng)付,但是和"英語是母語"的同學(xué)、教授和其他人士進行交流時,一涉及到實質(zhì)問題,雙方誰也聽不懂誰!至少有半年的時間痛苦異常!霎時間自己失去了交流的能力,多年建立起來的信心和信念,像是一下要被摧毀了。他們What’s up?What’s new?的說法到能應(yīng)付,談?wù)勌鞖馐裁吹囊矝]問題。但是,就是覺得很難和他們?nèi)贤?,哪怕只是認認真真地談?wù)?。在國?nèi),我很容易和大多數(shù)人成為朋友,自己也一直引以自豪,因為你誠心地對待別人,別人通常也已會真心的待你,否則你下次對他“敬而遠之”就是了??稍诿绹_始的時候,怎么就那么費勁?!誠心不起作用了?是自己的語音、語調(diào)問題嗎?不是!如果你有機會領(lǐng)教一下印度人的英語,你或許還會為中國人的發(fā)音多少感到自豪呢。我有個印度同學(xué)叫Abe,直到畢業(yè)我才聽懂他大部分話的意思!但是,印度人“可怕的”發(fā)音,絲毫不影響他們和美國人流利、有效的交流!是語法和發(fā)音就別提了,他講英文時,你還能輕而易舉地挑出很多語法和句子錯誤,但這絲毫也沒阻礙他在美國生活近二十年,用英語給美國人上數(shù)學(xué)和工商管理課,并且取得成功。?

到底是什么原因呢?在國外生活幾年以后,我才漸漸明白了其中的道理:“如果以達到“有效交流”為目的,英語的發(fā)音、語法、句子絕對沒有國內(nèi)的各種人士強調(diào)的那么重要,而被國內(nèi)學(xué)英語的人士忽略的、也恰恰是更重要的部分是:表達語言所應(yīng)用的、符合英語文化和習(xí)俗的正確方式、方法和內(nèi)容。?

語言是其文化和習(xí)俗的載體、沉淀,雖然人類的各種文化多少有相通的一面,但是更多的是其特殊的一面。而西方文化有著與中華文化截然相反的一面。例如,她崇尚“積極進取”positive or ambition的態(tài)度,和中國人“謙虛、藝術(shù)”的處事、說話原則,經(jīng)常發(fā)生“沖突”,構(gòu)成對有效交流的妨礙。這就是所謂的“文化沖突、差異”。?

因此,那種用本國文化和習(xí)俗去套用英文的學(xué)習(xí)方法和應(yīng)用方法,加之學(xué)了太多得“沒用的、很多講母語的人都不曾用的甚至、不曾聽說過的詞,和過時的詞、句,聽不懂真正的英語和不能和“英語為母語的人士”交流就毫不奇怪了!所有學(xué)習(xí)英語的策略和技巧大致可以分為二類。一類是需要你自己安下心來,花費時間去反復(fù)記憶---記憶那些自己和別人總結(jié)、歸納的知識。這部分工作,沒有人能替代你,無論是怎樣的天才!(因為吃魚有利于智力和記憶力,有人求教馬克?吐溫,問吃多少管用。馬克?吐溫答道:看來您至少要吃兩頭鯨魚!)但是,如果只是埋頭苦學(xué),就能學(xué)好英語的話,那中國人的英語水平,理論上應(yīng)當(dāng)是卓越的了,事實卻正好相反。(在國外學(xué)習(xí),深深感到:大概是因為長期訓(xùn)練的結(jié)果,記憶和背誦能力,尤其是記憶、背誦那些不理解的東西,是咱們中國人的強項;但實際應(yīng)用和創(chuàng)新能力,總體來講是我們的弱項。)?

因此,另一類是“如何在現(xiàn)實生活中,有效的運用英語以達到交流目的”的經(jīng)驗和技巧。中國人勇于理論而遜于實踐(為讀書而讀書:“萬般皆下品,唯有讀書尊”)。因為應(yīng)用技巧很強,這部分技能被國內(nèi)學(xué)英語的人士長期忽略?;蚴且驗榻佑|Native speakers有限,難以得到“真經(jīng)”,或是因為學(xué)英語追求“高、大、全式”英語的嗜好和國人好面子的心理,使大多數(shù)人樂于采用傳統(tǒng)的、也是更安全的的學(xué)習(xí)方法:對句子、語法和詞匯的執(zhí)著偏愛,甚于使用英語Native speakers交流。其實,語言只是一種工具,除非你以此作為職業(yè),否則它本身沒有任何意義,也沒有任何用處,如果它不能為“交流目的”而服務(wù)的話。讀書和自學(xué)對提高英語有幫助。但書的缺點,和自學(xué)一樣,沒有反饋,沒有雙向的交流。理論上知道的事,實際做起來是不一樣的。尤其是語言,遵循“用進廢退”的原理。掌握這部分的更有效方法是:創(chuàng)造條件和機會,同英語為母語或在國外生活過的人學(xué)習(xí)和交流。?

Practice, practice and practice! 研究表明,人在交談時,80%的信息來自身體語言(body language)、語音(intonation)and語調(diào)(tone)。此外,對交流有效性的影響,還包括雙方交流的意向、談話的內(nèi)容、對英語文化的理解和有效運用等諸多因素,而絕不僅僅是句子、語法和詞匯。因此,常常能見到這樣一個有趣的現(xiàn)象:一個只有五、六千詞匯的秘書、助理,能用英語同“老外”流利的交流,而一些有號稱三、五萬詞匯量的、手持六級英語證書的碩士、博士,學(xué)了十年、二十幾年的英語,面對英語為母語的人,除了更簡單的幾句不痛不癢的所謂的對話,有多少人能進行“有效的交流”呢?更不用說用English而非Chinglish表達自己的思想了。Chinglish則是指:用漢語文化、思維和習(xí)慣等去套用“英語文化”,其結(jié)果是所學(xué)到的、所謂的“流利的英語”僅限于和同胞交流,和“英語為母語的人士”交流時,雙方因“文化差異”在語言表達上的體現(xiàn),無法相互理解和溝通!不去了解和學(xué)習(xí)英語國家文化在交流、溝通運用上的體現(xiàn),而只是套用本國的文化和習(xí)俗,往往是造成交流障礙的原因。其后果和損害,遠遠大于因為發(fā)音、語法和句子的缺陷而造成的損害。因為發(fā)音、語法和句子暫時不好,每個人都會表示理解,因為畢竟英語不是你的母語,可以慢慢提高。但因為“文化沖突”造成的人格、品行上的誤解,甚至有可能起到和你要達到的目的相反的結(jié)果,毀掉了寶貴的發(fā)展機會!在一個人有限的生命里,如果考慮到年齡、職業(yè)發(fā)展軌跡、客觀環(huán)境和條件等因素,人生真正的屬于你的機會只有二、三次而已!

溫馨提示: 專業(yè)老師1對1為您解答    馬上填寫,¥1000 元豪禮免費領(lǐng)!

掃一掃
獲取更多福利

×
獵學(xué)網(wǎng)