雅思寫作常見語法錯誤總結(jié)與修改
53 2017-07-20
雅思寫作常見語法錯誤之1:非謂語動詞使用不當(dāng)
原:Comparingwiththemoneypeopleearns,thesenseofachievementismoreimportant。
改:Comparedwiththemoneypeopleearns,thesenseofachievementismoreimportant。
評:此處是動磒are的現(xiàn)在分詞和過去分詞使用混淆了。在英語中,動詞的現(xiàn)在分詞往往表示的是主動的意思,過去分詞則表示被動的含義。原句想表達(dá)的是“將成就感與錢相比”,“把…與…相比”是明顯的被動含義,因此應(yīng)該使觩ared。
雅思寫作常見語法錯誤之2:時態(tài)混亂
原:AlthoughIhavenoworkexperiencewhenIwasateenager,Ialwaysdreamedabouthavingajob。
改:AlthoughIhadnoworkexperiencewhenIwasateenager,Ialwaysdreamedabouthavingajob。
評:雖然雅思寫作以議論文為主,為了表示客觀性,基本上使用的都是現(xiàn)在時態(tài),但是在舉例的時候還是會涉及到一些過去時態(tài),例如上面的句子,切記:主從句時態(tài)要保持一致。
雅思寫作常見語法錯誤之3:表述累贅
原:Inteplaysanimportantandindispensibleroleinpeople’slifetoday。
改:Inteplaysanindispensibleroleinpeople’slifetoday。
評:這個句子一看就知道是作者為了使用高級詞匯而犯下的錯誤。明明已經(jīng)有Important來表示重要性了,又強(qiáng)行加上了indispensible來表示不可缺少,這種說法只有在中國政府工作報告中才會出現(xiàn)的,老美是不喜歡的!
雅思寫作常見語法錯誤之4:用詞不當(dāng)
用詞不當(dāng)包括詞性混淆,同義詞錯用以及固定搭配錯誤等。
詞性混淆:
原句:Alargenumberofpeopleholdthebelievethatstudents’socialactivitiesshouldbethefirstpriority。
改:Alargenumberofpeopleholdthebeliefthatstudents’socialactivitiesshouldbethefirstpriority。
評:這個例子中believe是動詞,belief才是名詞形式。雖然發(fā)音相近,但是用法卻完全不同。
同義詞錯用:
原句:It’sindeedthatpeopleareworryingabouttheincreasingpopulation。
改:It’struethatpeopleareworryingabouttheincreasingpopulation。
評:雖然二者都表示“真的”,indeed卻沒有it’sindeedthat…的結(jié)構(gòu),此處只能用true來表示。
固定搭配錯誤:
原句:Asafriendandmentor,shedrewfromhumor,abeautifulspiritandherfaithintheAboriginalculturetoaplishherwork。
改:Asafriendandmentor,shedrewonhumor,abeautifulspiritandherfaithintheAboriginalculturetoaplishherwork。
評:drawfrom:從……中汲?。ń?jīng)驗等),drawon:借鑒(經(jīng)驗等)作者本想使用一個高級的表達(dá)法,結(jié)果用錯了,很可惜。
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號