容易混淆的幾個(gè)法語表達(dá)
22 2017-07-22
容易混淆的幾個(gè)法語表達(dá)
1.Tumemanques
我想你
對(duì)應(yīng)的英文:Imissyou這個(gè)表達(dá)小編在初學(xué)法語時(shí)也有些困惑,法語中的“我”“想”“你”的順序和英語,中文都是不同的哦!因?yàn)?manquer"這個(gè)詞匯的用法是"manqueràquelqu'un"。
2.Salut
你好/再見
salut在法語中不是用于正式場(chǎng)合的,一般在朋友或者熟人之間,它既可以表示“你好”,也可以表示“再見”,另有說法"Allez,salut""Jefile,salut"(我走了,再見)
3.Terrible
太棒了!/真倒霉!
Terrible這個(gè)詞也有兩種意思,年輕人之間用的多。第一種用法同義于"C'esttropbien"“非常棒”,第二種用法是表示不好,倒霉等的意思。
4.Ilnefallaitpas
沒必要
相同的表達(dá)還有"fallaitpas""Vousn'auriezpasd?"(比較正式),意思為“沒必要(這么麻煩)”。
5.Petit
不一定指的是“斜
在法語中"petit"可以表示“我喜歡的事,東西”,也可以在吹牛的時(shí)候表示一種謙虛,例如說"J'aiunepetitebo?tede250personnes"(我又一個(gè)250人的“斜公司),但是其實(shí)這并不是小公司。或者"Onapasséunepetitesoiréebiensympa"(我們度過了一個(gè)愉快的夜晚)這里和“大斜也沒有關(guān)系。
咨詢
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號(hào)