如何拒絕別人又不讓別人反感?
66 2017-07-25
輯導(dǎo)語(yǔ):無(wú)論在工作還是在生活中,拒絕別人總會(huì)讓人覺(jué)得有點(diǎn)不好意思。下面介紹關(guān)于商務(wù)郵件中拒絕別人的用語(yǔ)。
ジネスメールで使える、相手に不快感を與えずに斷るときの定番フレーズ
務(wù)郵件適用、避免引起對(duì)方反感的常用拒絕用語(yǔ)
ジネスメールを作成しているとき、「こういうことを言いたいんだけど、どういう風(fēng)に書(shū)こうかな~」と悩むことはありませんか?フォーマルな言い方で、かつ相手に不快感を與えない定番の言い回しを覚えておくと便利ですよね。
寫(xiě)商務(wù)郵件的時(shí)候,你會(huì)不會(huì)有這樣的煩惱:“雖然很想表達(dá)這個(gè)意思,但是怎么說(shuō)好呢~”要是能記住一些表達(dá)正式且不會(huì)引起對(duì)方反感的常用語(yǔ),這時(shí)候就能派上用場(chǎng)啦。
できないとき、無(wú)理なとき
辦的時(shí)候
そちらの件については対応が難しいかと思います?!?/p>
「今回のご依頼については対応しかねます?!?/p>
「こちらも対処のしようがなく困っております?!?/p>
您說(shuō)的那件事恐怕不好辦?!?/p>
“您這次委托的事情恐怕難以辦到。”
“關(guān)于這件事,我們這邊也很頭疼。”
拒否したい、やめてほしいとき
要拒絕對(duì)方、希望對(duì)方不要繼續(xù)某事的時(shí)候
○○されるのはご遠(yuǎn)慮いただけますでしょうか?!?/p>
「今後お控えいただけますでしょうか?!?/p>
「お?dú)莩证沥侠斫猡い郡筏蓼筏郡韦?、これ以上のご案?nèi)には及びません?!?/p>
希望您不要……可以嗎?”
“今后還望您能夠有所控制?!?/strong>
“您的心情我理解了,就不勞煩您進(jìn)一步介紹了?!?/p>
知らない、わからない(かつ関係ないと言いたい)とき
知道、不明白(并且想表達(dá)和自己無(wú)關(guān))的時(shí)候
その件については分かりかねます?!?/p>
「○○についてはこちらでは存じ上げません?!?/p>
關(guān)于此事我不甚了解?!?/p>
“○○相關(guān)事項(xiàng)我這邊不是很清楚”
るほど、メールの返信に悩んで時(shí)間を取られるのももったいないですし、このあたりはぜひとも覚えておきたいところですね。
來(lái)如此,因不知如何回復(fù)郵件而花去大量時(shí)間真是太可惜了,因此,以上內(nèi)容請(qǐng)一定要記住備用哦。
らに応用としてあわせて使えるこんなフレーズも覚えておきましょう。
外,還有一些常用語(yǔ)可以配合上述語(yǔ)句使用,一起記下吧。
「心苦しいのですが」
→「たいへん恐縮なのですが」
→「まことに申し訳ございませんが」
→「ほんとうに殘念なのですが」
→「あいにくながら/せっかく○○なのですが」
“我覺(jué)得于心不安”
→“真是非常過(guò)意不去”
→“真是太不好意思了”
→“確實(shí)很遺憾”
→“真不湊巧/難得……但是”
ジネスメールの返信で困らないように、しっかりマスターしておきましょう。
家好好學(xué)習(xí)吧,掌握后就不用再煩惱如何回復(fù)商務(wù)郵件了哦。
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號(hào)