辦公室接電話常用英語
70 2017-07-26
電話往來是外企辦公的一部分。得體嫻熟的英文會在生意上幫你不少忙哦!這次就來給你一些非常實用的句子。
1、ABCCorporation.MayIhelpyou?
這里是ABC公司,我能幫你什么嗎?
這句話算是制式的講法。一般接起電話的人通常會先報公司的名字ABCcorporation,然后再說,MayIhelpyou?或是如果要更客氣一點的話則可以說HowcanIhelpyou?(我該怎么幫你?),因為這樣的問法表示我該怎么幫你,而非我需不需要幫你?但基本上MayIhelpyou?跟HowcanIhelpyou?都很常見就是了。
不過如果是機器接的電話,則聽到的多半是這樣,ThanksforcallingABCcorporation,ifyouknowyourpartyslastnameorextension,press1.Ifyouwanttoreceiveinformationorpublication,press2.Ifyouwanttotalktotheoperator,pressthepoundsignorremainontheline.(感謝你打電話到ABC來,如果你知道你要找的人的姓或是分機號碼,請按1,如果是想要本公司的簡介或出版品,請按2,如果是要找總機,請按#,或是請別掛斷。
2、Andyouare?
請問您是?
如果人家打電話來是要找你的上司,MayItalktoyourmanager?(我能不能跟你們經理講話?)這時你總不能糊里糊涂地就把電話拿給經理說,說不定人家是打電話來跟你經理勒索一百萬的呢!所以通常我們一定要先確定打電話來的是誰。最客氣的問法是,WhomIamspeakingwith?或是WhomamItalkingto?(我正在跟誰講話呢?)但是人家一聽是像我這種小毛頭打電話找他們經理,他們就會用比較口語的說法,Andyouare?(你是?)如果人家這樣問我,我就可以答,Thisis...
像是Andyouare?這么口語的英文書上大概學不到,但這卻是外國人天天在用的句子,只怕你學了之后還不敢用。其實真的不用怕,越簡單的句子大家越聽得懂。而且事實上Andyouare?這句話還有許多適用的場合,例如在公司的接待處(reception)。來訪的客人如果說,ImlookingforMr.Wolf.(我要找伍夫先生)接待小姐就可以反問他,Andyouare?(你是?)所以像這種簡單又好用的句子大家一定要記起來喔!
3、Illputheronthephone.Justasecond。
我會請她聽電話,請等一下。
Putsomeoneonthephone這個短語就是說請某人聽電話。例如你打電話找你女朋友,結果女朋友的同事接了電話,就開始跟你東扯西扯,問你們昨天是不是吵架了啊?什么時候要結婚啦,這時如果你實在不想跟她講了,就可以說,Couldyoupleasejustputheronthephone?(你能不能請她來聽電話啊?)反過來如果今天是你接到了電話,結果要找的是別人,你就可以說,Ok.Illputheronthephone.Justasecond.(好,我會請她聽電話,請稍等一下。)
上面講的putsomeoneonthephone,指的多半是只有一部電話時,但如果像公司里有許多分機,則用轉接transfer或是redirect會比較恰當,例如同樣的情況你可以說,Imtransferringyourcall.或是Imredirectingyourcall.(我?guī)湍戕D接她的分機。)如果是接線生轉接的話,他們有時就只簡單地說,Onemoment,please.或是,OK.Illputyouthrough.
4、Wouldyoumindholdingforoneminute?
你介不介意稍微等一分鐘啊?
在美國如果有機會打電話給客戶服務(CustomerService)部門,如果沒意外的話都會聽到以下的電話錄音,Allofourrepresentativesarecurrentlybusyservingtheircustomers.Yourcallwillbeansweredinapproximate5minutes(我們所有的客服人員都在忙著服務他們的顧客,請等五分鐘后,就會有人接聽你的電話),然后十分鐘過去了,Pleasecontinuetohold,yourcallisveryimportanttous.(請繼續(xù)等候,你的來電對我們非常重要)。可以想象,大家對這種無止境的等待是深惡痛絕的。所以要記得,如果人家打電話來,千萬不要因為聽不懂就說,Holdon,然后就跑去求救兵,這對打電話來的人是十分不禮貌的。
如果萬不得已一定要請他稍候,我們要客氣一點地說,Wouldyoumindholdingforoneminute?所以記得要給對方一個明確的時間,例如onesecond或是fiveminutes不要讓對方無止境地等下去。但是如果一分鐘到了你還沒忙完,則最好再說一次,Sorry,Iamstillonthephone.Couldyouholdforanotherminute?(對不起,我還在講電話,能不能再請你稍候一分鐘。)
5、Hesoutforlunch.Wouldyouliketotryagaininanhour?
他出去吃午餐了,你要不要一小時后再打來?
受到中文的影響,許多人要講某人出去吃午餐了常會說成,Hewentoutforlunch.其實這個went是多余的,通常只講beoutforsomething就行了。如果要再簡化一點,單說,Heisonlunch.或是Heison(lunch)break.(他正在休息時間。)
如果別人要找的人不在,通常我們有兩種選擇,第一種是請別人晚點再打來,除了像例句用tryagain/callagain之外,我們也可以用callback/tryback這樣的講法.例如你可以建議別人,Whydontyoucallbackin30minutes?(你何不30分鐘后再打來呢?)第二種選擇就是請對方留言,客氣一點的講法是,MayItakeamessage?或是Wouldyouliketoleaveamessage?(你想留言嗎?)
掃一掃
獲取更多福利
獵學網企業(yè)微信
獵學網訂閱號
獵學網服務號