手机Av在线不卡,99r这里只有精品11,一区二区啪啪啪网站,白虎美女在线

南寧日語培訓(xùn)學(xué)校

[日語]
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號
獵學(xué)網(wǎng)官方企業(yè)微信
位置: 獵學(xué)網(wǎng) > 學(xué)校機(jī)構(gòu) > 南寧日語培訓(xùn)學(xué)校 > 學(xué)習(xí)資訊> 日語學(xué)習(xí)網(wǎng)購

日語學(xué)習(xí)網(wǎng)購

117 2017-07-27

日語學(xué)習(xí)網(wǎng)購!日語和漢語因為表達(dá)習(xí)慣上的差異,日語中被動句使用的很頻繁,漢語的使用范圍相對比較小,在日語翻譯中文的時候是否把句子翻譯成被動句要視情況而定,本篇文章主要針對日語翻譯中被動句的翻譯技巧做了詳細(xì)講解。

一、有被動介詞的時候需要翻譯為被動句

當(dāng)漢語句子中有“被”“叫”“讓”“挨”“遭”等被動介詞時,翻譯成日文的時候要譯成被動句,這時只要在被動句子的未然形后面加上被動助詞れる、られる即可。

例句:被你這么一說,我無話可講。

翻譯:そう言われると、一言もないんですが。

二、個別句子由于漢日表達(dá)習(xí)慣不同,中文的被動句在日譯時需要翻譯成主動句。這個無法一一例舉,同學(xué)們需要自己再日語學(xué)習(xí)的過程中不斷積累語感。

例句:我被他的話深深感動了。

翻譯:彼の話に深しに感動しました。

三、與上面情況相反,雖然中文中沒有看到被動介詞,但也要翻譯成被動句。主要有下面幾種情況。

1、雖然沒有被動介詞,但是含有被動之意。

例句:考試成績明天公布。

翻譯:試験の成績は明日発表される予定である。

2、賓語是主體的動作結(jié)果或者是動作完成后所存留的狀態(tài),句子本身就含有被動的含義。

例句:屋頂上掛著一面五星紅旗。

翻譯:屋上には五星紅旗が立てられている。

這個句子里“掛著“是動作完成后所存續(xù)的一個狀態(tài),所以要翻譯為被動句。

3、當(dāng)句子的受動者受到損害或者是感覺到不快的時候,這種句子也要翻譯為被動句。

例句:昨晚孩子哭了一夜,吵得我一晚上都沒睡好。

翻譯:昨夜は一晩中子供に泣かれて、いち睡もできなかった。

4、當(dāng)漢語中的主語是大家、人們或者是傳聞的時候需要翻譯為被動句。

例句:一般來說這種藥對胃病很有效。

翻譯:この薬は胃病によく効くと言われている。

以上就是日語翻譯中被動句的翻譯技巧的全部介紹,總的來說在漢語句子中沒有被動介詞的時候也要分析句子是否含有被動的意思,翻譯的時候如果沒把被動的意思翻譯出來的話,在日本人看來就會怪怪的。

日語相關(guān)推薦:東莞日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)排行榜東莞日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)排名

溫馨提示: 專業(yè)老師1對1為您解答    馬上填寫,¥1000 元豪禮免費領(lǐng)!

掃一掃
獲取更多福利

×
獵學(xué)網(wǎng)
人妻中文字幕小说| 人妻大胆一区二区| 五月丁香婷婷五月丁香| 大香蕉@qq.91| 美女张开双腿久久久久久| 色呦呦永久入口| 美日韩中文字幕一区二区| 麻豆日记在线播放免费视频| 女生鸡巴操逼视频免费看| 黄视频欧美| 日韩亚州欧美一区二区三区| www.rihan无码| 久久蜜一区| 色呦呦国产精品漫画| 亚州A视频| 操逼ena| 有国产的视频| 天天一区不卡| 久久久视频精品免费网站| 亚洲 欧美 日本 一区| 熟女 视频一区| 亚洲午夜精品电影| 亚洲成人精品综合在线| 69堂久久久久爱| 乱一性一一区二区三区| 国产欧美日韩专区在线观看| 色就是色欧美一区| 欧美亚洲日韩国产欧美| 日本欧美一区二区三区在线| 双桥区| 干欧美美女在线观看| 99riav亚洲一区二区| 欧美日韩国产无码乱码| 欧洲精品天堂| 国产黄色理论电影| 日韩天天av| 熟女XX一级| 中文字母AV第一页| 九九九久久久999| 中文字幕日韩精品日本| 日韩AV在线大香蕉|