聽力聽法技巧
232 2017-04-21
在非母語的語言還沒有熟練運用到某種程度的時候,翻譯的過程必不可少,而這也是影響流利度的一大因素。有時候,考生停頓或者重復(fù)著自己剛剛說過的話,就是因為在將下面所要表達的中文翻譯成英文的過程中遇到障礙,還沒有完全擺脫中文的束縛。事實上,像上篇中提到的,很多的中文表達如果生硬地翻譯成英文并不是地道的表達。所以如果還有考生現(xiàn)在有這樣的困擾,少有的出路就是平時多積累,多練習(xí),漸漸地能達到直接用英語組織語言的能力。
(1)聽力工具的選擇 能幫助你在聽的過程中選擇其他的方式,比如精聽,反復(fù)聽寫...這個工具自己選擇,更好別用耳機,這樣將會影響雅思聽力現(xiàn)場考試。聽力訓(xùn)練的時間安排聽力訓(xùn)練需要思想高度集中,故時間安排以每天精神更佳時候為宜。而且,時間不宜過長,第要連續(xù)聽一小時以上。聽力又是習(xí)慣成自然的技巧訓(xùn)練,所以每天安排一段時間。不能三天打魚,兩天曬網(wǎng),更不能聽一段時間后,就一扔半年,一年。
(2)泛聽和精聽相結(jié)合 在聽力訓(xùn)練中,既要能準(zhǔn)確無誤地聽出某些重要的數(shù)據(jù),年代,人名,地名及事實,又要兼顧把握大意的訓(xùn)練,這弱就必須所精聽與泛聽結(jié)合起來,交替練習(xí),即把精聽和泛聽分成各處獨立的練習(xí),聽時穿插安排,也可把一個故事或報告他成精泛段落,有些部分精聽,其余泛聽。
在精聽時,要首先熟悉聽力材料中的生詞,對有此難句可以反復(fù)聽:而泛聽則首先著眼于量大,只求掌握大意,不必了解每個細節(jié),精聽遍數(shù)不限,直到完全聽懂為止,泛聽的遍數(shù)由由材料難度和自己的程度來決定,得一般不要超過三遍否則就失去了泛聽的意義,泛聽時,不宜中間打斷,要一氣呵成,精聽則可在句子之間或困難之處停下機器,倒帶重聽。興泛不精,會養(yǎng)成似是而非,不求甚解的習(xí)慣,反之,則見樹不見林,抓不住大意。所以這兩種訓(xùn)練哪一種也不應(yīng)偏廢。
(3)聽力訓(xùn)練應(yīng)培養(yǎng)的能力和從上下文猜字的能力,在聽力訓(xùn)練過程中,往往會碰到聽不清或聽不懂的情況,原因很多,有進是由于說話人發(fā)音不清楚或錄音效果不好,有時是因為出現(xiàn)了生詞或內(nèi)容陌生的緣故,這就要靠抓字音及從上下文猜字的能力來解決問題。比如:我們初次聽《薄雪花》(EDE LWEISS)這首歌時,可能對其中兩處的歌產(chǎn)生疑問,一是“You look happy to meet me”。有 人會認為是“You look happy to me,to me”。但若仔細多聽,就會發(fā)現(xiàn)meet me連讀時[t]音部分失去爆破,并不和me相連。
另一難點是"Blossom of smow, may you bloom and grow"這句歌詞中,blossom一字由于節(jié)拍關(guān)系,唱得委快,[l]音聽不清楚,再加上和后面的of連讀,給聽者造成很大困難,這時需要運用猜字的能力,從上下文進行分析,這是一首關(guān)于白色花的歌曲,后面的動詞中又有bloom(開放)這個詞,只有blossom(花朵)這個詞才比較合適,況且只有blossom這個詞包含和[s m]這兩個從錄音帶上可以辨認的聲音,這樣問題迎刃而解,所以,碰到類似情況時,首先要記住能聽清的聲音,然后根據(jù)上,下文的內(nèi)容和語法關(guān)系提供的線索來進行推測,如果可能的話,還可以根據(jù)字音查一下字典,這一能力的培養(yǎng)是聽力訓(xùn)練中很關(guān)鍵的一個環(huán)節(jié),對獨立工作,擺脫困難至關(guān)重要。
(4)排除雜音和各種干擾的能力:為國培養(yǎng)這一能力,要多聽新聞廣播,聽那些看不見說話人口形的錄音報告,要逐漸適應(yīng)人們說話進加上“well”,“eh”之類填充語(hesitation fillers)的習(xí)慣,以及有時說了一半忽然轉(zhuǎn)念另起一句話的現(xiàn)象,還要努力做到能把錄音不清楚不一詞半語,或者講演者降低聲音,很快一帶而過的詞句正確地補充出來。
(5)要有適應(yīng)英國音,美國音及一些主要方言的能力:聽力訓(xùn)練可以采取從一種音入手,再逐步過渡到另一種音的辦法。為了更快的掌握聽好英國音和美國音的能力,學(xué)習(xí)者可以主動歸納或?qū)Ρ葍煞N英語在發(fā)音,語調(diào)上的差別,以便更好地渡過這一關(guān)。
如美國人在or,er等組合字母后面還要加上[r]音:doctor[ ](英音),[ ](美音):把[a:]音發(fā)為[ ]音:can't[ka:nt](英音),[k nt](美音)等發(fā)音特點。對英格蘭北部,蘇格蘭地區(qū)有此特殊的發(fā)音和用字,以及美國黑人英語,澳大利亞,新西蘭英語中的一些變異現(xiàn)象,如無特殊需要,一般可以不練,不學(xué)。但適當(dāng)有一些了解,聽一,兩個樣品錄音也有好處。
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號