jk自慰喷水,国产又粗又黄又猛又爽高潮视频,国内伦理一级伦理麻豆,亚洲成人91

西安諾亞英語培訓(xùn)學(xué)校

[英語口語]
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號
獵學(xué)網(wǎng)官方企業(yè)微信
位置: 獵學(xué)網(wǎng) > 學(xué)校機(jī)構(gòu) > 西安諾亞英語培訓(xùn)學(xué)校 > 學(xué)習(xí)資訊> 會說兩種語言的人更有吸引力!

會說兩種語言的人更有吸引力!

84 2017-04-25

Wantgreatersuccessinyourcareerandyourlovelife,aswellasahealthybrainlongintooldage?

想要在事業(yè)上和愛情生活中獲得更大的成功,并且到暮年仍保持大腦健康?

Theanswercouldbetolearnanotherlanguage.

答案或許是,學(xué)習(xí)另一種語言。

Oratleastthat'sthecaseaccordingtoamajorityofAmericansandBritonspolledinanewsurveybylanguageappBabbel.

至少大多數(shù)的美國人和英國人是這么認(rèn)為的,這個數(shù)據(jù)來源于語言應(yīng)用軟件Babbel的一項(xiàng)新調(diào)查。

Apparently,71%ofAmericansand61%ofBritonsbelievespeakingmorethanonelanguagemakesapersonseemmoreattractive.

顯然,71%的美國人和61%的英國人認(rèn)為,會說不止一種語言似乎使人更具吸引力。

Oui,c'estvrai!

嗯,是真的!(法語)

Of3,000English-speakerspolledintheUSandtheUK,nineoutof10admittedthey'dlearnanewlanguageinpursuitoflove.

接受調(diào)查的3000名說英語的英美人士中,有九成承認(rèn)他們愿意為了追逐愛情而學(xué)習(xí)一種新的語言。

Abouthalfsaidthey'ddreamedaboutaromancewithsomeonefromanothercountry.

約一半的人表示,他們曾夢想著和來自另一個國家的人擁有一段浪漫愛情。

Andmovingfromthebedroomtoboardroom,aboutoneinfourAmericansandBritonsthinkthatbeingmonolingualhasheldthembackprofessionally.

從家庭事務(wù)來到工作事務(wù)上,約有四成的美國人和英國人認(rèn)為,只會一種語言阻礙了他們的職業(yè)發(fā)展。

Soit'sprobablynosurprisethatoneineightconfessedtohavingexaggeratedtheirlanguageskillsonaresume.

因此,有八成人承認(rèn)在簡歷中夸大了自己的語言技能,這也不怎么意外。

"Languagesnotonlyenableyoutoexpandyourselfintermsofperspectiveandskillset,buttheyalsoopendoorsandhelpyoubetterunderstandotherculturesandpeoples,"MiriamPlieninger,directorofdidacticsatBabbel,tellsCNN.

Babbel的教學(xué)論主任MiriamPlieninger表示:“語言不僅能拓寬自己的視野和技能,同時也打開另一扇門,幫助你更好地理解其他文化和民族。”

"Knowinganotherlanguagehelpstobreakbarriersandtoconnectonaspeciallevelofmutualunderstanding;beitwhileonthestreet,traveling,orinbusiness."

“了解另一種語言有助于打破障礙,通過特殊層面的相互理解進(jìn)行溝通;不論是在街頭,旅行中,還是在商業(yè)交往中?!?/p>

Globally,morethanhalftheworldcanspeakatleasttwolanguages--butWesternEnglish-speakersarelaggingbehind.

從全球來看,全世界有一半以上的人至少會說兩種語言——但西方國家的英語人群開始落后了。

A2001GalluppollfoundaboutaquarterofAmericanscouldholdaconversationinasecondlanguage--mostlySpanish--whilea2014studybyEurobarometerrevealedabout60%ofpeopleintheUKandIrelandaremonolingual.

2001年蓋洛普的一項(xiàng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),大約四分之一的美國人能用第二語言交談——主要是西班牙語——而2014年歐洲晴雨表的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),60%的英國人和愛爾蘭人都只會說一門語言(英語)。

Influentialfactors

影響因素

"Differentfactorsinfluencehoweasy(ordifficult)itistolearnanewlanguage,"saysPlieninger.

Plieninger表示:“學(xué)習(xí)一門新語言的難易程度受到不同因素的影響?!?/p>

"Ifthelanguageyouarelearningispartofthesamefamilyasyourmothertongue,itisgenerallymucheasiertoaccess."

“如果你正在學(xué)習(xí)的語言與你的母語屬于同個語系,那么通常掌握起來更容易?!?/p>

Theoretically,English-speakersshouldthereforebemorefortablewithGermaniclanguageslikeGermanorDutch,asbotharehistoricallyveryclosetoEnglish.

從理論上講,說英語的人理應(yīng)覺得學(xué)日耳曼語言更輕松,比如德語或荷蘭語,因?yàn)槎咴跉v史上都非常接近英語。

However,familiaritypickedupineverydaylifeorintheclassroommakesabigdifference,whichiswhyAmericansfeelateasewithSpanishandBritswithFrench--bothromanticlanguages.

然而,在日常生活中習(xí)得的語言與在課堂上學(xué)會的語言有很大的不同,這就是為什么美國人覺得西班牙語更好學(xué),而英國人覺得法語學(xué)起來輕松——雖然二者同屬羅曼語族。

AndalthoughthemajorityofAmericansandBritonspolledthoughtRussianwasthetrickiesttopickup,it'sactually"partofthesameIndo-EuropeanlanguagefamilyasEnglish,"Plieningeradds.

Plieninger表示,盡管大多數(shù)美國人和英國人認(rèn)為俄語是最難習(xí)得的語言,但實(shí)際上俄語“與英語一樣,同屬印歐語系?!?/p>

"Whatmakesitdifficult,however,isthatitusestheCyrillicalphabet,whichisabighurdleforbeginners,anditalsohasadifferentgrammarstructuretoEnglish."

“不過,俄語難學(xué)是因?yàn)樗褂梦骼餇栕帜副恚@對初學(xué)者來說是一個很大的障礙,而且俄語和英語的語法結(jié)構(gòu)也不同?!?/p>

Romanticlanguageismostromantic

羅曼語族最浪漫

Andwhichlanguageshavethemostsexappeal--inUKandUSeyes,atleast?

那么,在英國人和美國人的眼里,哪種語言最性感呢?

Well,theBabbelguysaskedthatinaprevioussurvey.

Babbel的調(diào)查人員在此前的調(diào)查中問過這個問題。

Frenchwasconsideredthe"sexiest"languagebyrespondentsonbothsidesoftheAtlantic(US40%,UK32%)andthehottestforeignaccentinwhichtohearEnglish(US38%,UK40%).

兩國的受訪者(40%的美國人,32%的英國人)認(rèn)為法語是“最性感”的語言,同時帶有法語口音的英語也是最性感的外國口音(38%的美國人,40%的英國人)。

Sobeingmultilingualcanmakeyoumoreappealing,moresuccessfulandmorepassionate.Andit'salsogoodforyourhealth.

所以,會說多種語言可以讓你更有吸引力,更成功,且更富有同情心。而且對你的健康也有好處。

In2011,CanadianneuroscientistEllenBialystokfoundthatspeakingmorethanonelanguageregularlyfromanearlyageenhancescognitiveabilitiesandcanalsodelaysymptomsofAlzheimer'sdisease.

2011年加拿大神經(jīng)科學(xué)家EllenBialystok發(fā)現(xiàn),從小經(jīng)常說一種以上的語言能提高認(rèn)知能力,還可以延緩阿爾茨海默病的癥狀。

It's"agreatwaytotrainyourbrain,"saysPlieninger.

Plieninger表示,這是“訓(xùn)練大腦的好方法?!?/p>

如需學(xué)習(xí)出國英語相關(guān)培訓(xùn),請聯(lián)系網(wǎng)站客服,為您提供一對一講解服務(wù)~

溫馨提示: 專業(yè)老師1對1為您解答    馬上填寫,¥1000 元豪禮免費(fèi)領(lǐng)!

掃一掃
獲取更多福利

×
獵學(xué)網(wǎng)