jk自慰喷水,国产又粗又黄又猛又爽高潮视频,国内伦理一级伦理麻豆,亚洲成人91

西安諾亞英語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校

[英語(yǔ)口語(yǔ)]
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)官方企業(yè)微信
位置: 獵學(xué)網(wǎng) > 學(xué)校機(jī)構(gòu) > 西安諾亞英語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校 > 學(xué)習(xí)資訊> 你對(duì)Chinglish深惡痛絕嗎?

你對(duì)Chinglish深惡痛絕嗎?

144 2017-04-25

你對(duì)Chinglish深惡痛絕嗎?

在國(guó)內(nèi)教育環(huán)境下成長(zhǎng)起來(lái)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,不可避免地,在口語(yǔ)表達(dá)的過(guò)程中會(huì)根據(jù)中文的表達(dá)習(xí)慣去講英文,也就是所謂的Chinglish。僅僅從知識(shí)層面來(lái)說(shuō),Chinglish泛濫的原因包括但不僅限于以下兩個(gè)方面:

A:對(duì)單詞含義的理解不夠明確和全面;

B:對(duì)語(yǔ)法不熟悉,或者說(shuō)是對(duì)語(yǔ)法背后的英語(yǔ)思維、英語(yǔ)邏輯和西方文化不熟悉。

其實(shí)作為愛(ài)國(guó)的中國(guó)人,我們不用為自己的Chinglish感到過(guò)于沮喪。畢竟從出生以來(lái),我們就沉浸在中文的環(huán)境中,經(jīng)年累月地跟著中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ),英文教師在課堂上就是以中式思維來(lái)教學(xué)生的,自己平時(shí)練習(xí)的時(shí)候也大多是跟中國(guó)人練習(xí),所以帶著中式思維和口音也是完全正常和可以理解的。甚至,是必然的。

本文將比較細(xì)致地分析一些中式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的對(duì)比,希望大家能夠在這些司空見(jiàn)慣的實(shí)例中得到一些啟發(fā)。畢竟無(wú)窮逼近Native的地道英語(yǔ)是每個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的終極目標(biāo)。

>>>>不好意思,我的英文很差

中式:MyEnglishisverypoor.

美式:Ican'tspeakEnglishverywell,butIwilldomybesttogettingbetter.

有人說(shuō)中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者說(shuō)的最多的一句英文就是:MyEnglishisverypoor.在跟老外sayhello之后,展開(kāi)正式開(kāi)始交流之前,必定會(huì)發(fā)揚(yáng)一下中華民族“謙遜”的美德,先來(lái)上這么一句,好似能夠鎮(zhèn)常

然而潛臺(tái)詞是:我都說(shuō)了我英語(yǔ)不好了,一會(huì)說(shuō)錯(cuò)話大伙憋笑話我~

其實(shí)完全沒(méi)有必要這樣子示弱,會(huì)給人很沒(méi)自信的感覺(jué)。英語(yǔ)差是客觀事實(shí),用poor這個(gè)單詞語(yǔ)法上說(shuō)是完全可以的,但是從語(yǔ)境上來(lái)說(shuō)……老外聽(tīng)了之后會(huì)覺(jué)得跟你交流會(huì)有困難,甚至?xí)a(chǎn)生“他也許并不太愿意跟我交流”的想法。當(dāng)然在中國(guó)待時(shí)間長(zhǎng)了的老外是個(gè)例外,因?yàn)樗麄兟?tīng)太多了……用后面那句顯然是更加地道的說(shuō)法。

>>>>我沒(méi)有英文名

中式:Ihaven’tEnglishname.

美式:Idon’thaveanEnglishname.

這是典型的語(yǔ)法不熟造成的字面生硬直譯。have在這里是實(shí)義動(dòng)詞,由肯定句變成否定句要加助動(dòng)詞do。

例如:

Idon’thaveanymoney.

Idon’thaveanybrothersorsisters.

Idon’thaveacar.

>>>>***用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

中式:Howtosay***inEnglish?

美式:HowdoyousaythatinEnglish?

這也是在中國(guó)泛濫成災(zāi)的一句“外交術(shù)語(yǔ)”。在向老外請(qǐng)教某個(gè)單詞或者句子的時(shí)候說(shuō)“Howtosay……”人家當(dāng)你在自言自語(yǔ)也是合理的。應(yīng)該清直截了當(dāng)把話說(shuō)清楚:Howdoyou……是正確的表達(dá)。

同樣的例子還有:

Howdoyouspellthatplease?

Howdoyoupronounce(不是read)thisword?

>>>>我沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)

中式:Ihavenoexperience.

美式:Idon’tknowmuchaboutthat.

Ihavenoexperience這句話聽(tīng)起來(lái)古怪的地方在于,它把“經(jīng)驗(yàn)”擬物化了,貌似經(jīng)驗(yàn)是一個(gè)物品似的,而事實(shí)上不是。我們說(shuō)自己沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)其實(shí)就是想表達(dá):我對(duì)那方面知道的不多,我不在行,就行了,不一定非要用上experience這個(gè)單詞。

>>>>明天我有事(不能接收邀約)

中式:Ihavesomethingtodotomorrow.

美式:SorrybutIamtiedupalldaytomorrow.

因?yàn)槊Χ荒芙邮軐?duì)方邀約的時(shí)候,說(shuō)Ihavesomethingtodotomorrow.老外是很難理解的。因?yàn)槿酥灰钪隙ㄓ惺虑樽觯X(jué)吃飯都事,你說(shuō)你有事是啥意思?

所以你要說(shuō)“我很忙,脫不開(kāi)身”。(老外比較直這事我們也不是知道一天兩天了……)

類似的說(shuō)法還有:

Ican’tmakeitatthattime.

I’dloveto,butIcan’t.

Ihavetostayathome.

>>>>你是做什么工作的

中式:What’syourjob?

美式:…………

怎么這句話也有問(wèn)題嗎?是的,如果你的談話對(duì)象目前沒(méi)有工作,剛剛失業(yè)的話,這樣直接的問(wèn)題會(huì)讓對(duì)方尷尬。正確得體的說(shuō)法是先問(wèn)一句:Areyouworkingatthemoment?

(目前您是在上班嗎)

如果對(duì)方給了肯定的回答,那么你就可以在接著問(wèn):Whatlineofworkareyouin?

(您目前是從事什么行業(yè)的)

>>>>回答問(wèn)題:今年春節(jié)你回家嗎?

中式:Ofcourse!

美式:Sure/Certainly

Ofcourse!是被中國(guó)人過(guò)度使用的一個(gè)表達(dá),用在這里和其他很多地方其實(shí)都不合適。以英語(yǔ)為母語(yǔ)人只有在問(wèn)題的答案是眾所周知的、幾乎沒(méi)必要成為一個(gè)問(wèn)題的時(shí)候才用ofcourse,接近我們說(shuō)的“廢話”“這不明擺著的嗎”,帶有一點(diǎn)“你問(wèn)的真多余”的味道,不是很友好。而sure/certainly是比較正常的用法。

其實(shí)不僅僅在中國(guó),在遼闊的美帝,印度人,韓國(guó)人,非洲人,日本人都自豪地操著自己口音和地域文化去和別人交談。但是前提是要避免一些太基本的錯(cuò)誤就,能讓別人明白你的意思,聽(tīng)你講話不要太難受。我們的Chingilish也同樣是如此,要用平常心去對(duì)待。

然而在某些時(shí)候,Chinglish卻會(huì)給我們帶來(lái)一些麻煩,比如雅思托福的考試,往往會(huì)在這方面丟掉一些分?jǐn)?shù)。嚴(yán)重的中式英語(yǔ)會(huì)影響你表達(dá)的效率和質(zhì)量。比如下面這個(gè):

你對(duì)Chinglish深惡痛絕嗎?

還有,如果你有朝一日成就了自己的夢(mèng)想,走出了Chinglish能夠生存的這片沃土,全世界到處旅游的時(shí)候,記得要珍惜自己的“一世英名”……

溫馨提示: 專業(yè)老師1對(duì)1為您解答    馬上填寫,¥1000 元豪禮免費(fèi)領(lǐng)!

掃一掃
獲取更多福利

×
獵學(xué)網(wǎng)