英文情書 | 讀著讀著就哭了
123 2017-04-25
這首詩的作者是一位普通的美國婦女,她丈夫在女兒四歲的時候被派往越南。戰(zhàn)爭結(jié)束后,被無情地告知丈夫在戰(zhàn)爭中不幸身亡。她終身守寡,直至年老病逝,女兒在整理母親遺物的時候,發(fā)現(xiàn)了當(dāng)年寫給父親的沒有寄出情書。
ButYouDidn't
但是你沒有
RememberthedayIborrowedyourbrandnewcar
anddentedit?
記得那天,我借用你的新車,而且還撞凹了它。
Ithoughtyou'dkillme,butyoudidn't。
我以為你一定會對我大發(fā)脾氣的,但是你沒有。
AndrememberthetimeIdraggedyoutothebeach,
andyousaiditwouldrain,anditdid?
記得那天,我拉著你去海灘,你警告我會下雨的,
結(jié)果那天真下雨了。
Ithoughtyou'dsay,"Itoldyouso."
Butyoudidn't。
我以為你一定會說:“看吧,我警告過你的?!?/p>
但是你沒有。
DoyourememberthetimeIflirtedwithalltheguys
tomakeyoujealous,andyouwere?
記得那天,我和很多男人調(diào)情好讓你嫉妒,
而且我得逞了。
Ithoughtyou'dleave,butyoudidn't。
我以為你會離開我,但是你沒有。
Doyourememberthetime
Ispilledstrawberrypiealloveryourcarrug?
記得那天,我把很多草莓派灑在了你的車?yán)铩?/p>
Ithoughtyou'dhitme,butyoudidn't。
我以為你一定會厭惡我的,但是你沒有。
AndrememberthetimeIforgottotellyouthe
dancewasformalandyoushowedupinjeans?
記得那天,我忘了告訴你那場舞會要穿晚禮服,
結(jié)果你穿了牛仔褲過去。
Ithoughtyou'ddropme,butyoudidn't。
我以為這次你一定是要拋棄我了,但是你沒有。
Yes,therewerelotsofthingsyoudidn'tdo。
Butyouputupwithme,andlovedme,
andprotectedme。
是啊,你有很多事情都沒有做啊,
你包容我,愛我,保護我。
TherewerelotsofthingsIwantedtomakeupto
youwhenyoureturnedfromVietnam。
有很多事情是我想要彌補和回報你的,
等你從越南回來的時候,
Butyoudidn't…
但是你沒有…
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號