徐州英語培訓——時下最流行的“有錢,任性"用英語怎么說?
77 2017-07-31
1.滿腦子都是自己的想法,再也容不下別人的意見,英文里可以用willful來表示,意思就是任性得不能停?。?/p>
例:astubbornandwillfulchild
一個固執(zhí)任性的小孩
2.Headstrong
Headstrong可是跟"最強大腦"木有絲毫關系,倒是跟"最犟的人類"可以搭上邊兒,意思就是不愿意順著別人的意思來,特別的固執(zhí)任性。
例:Heisknownforhisheadstrongbehavior.
他的任性都是出了名的了。
3.Afirmhand
任性有時是一種執(zhí)著,有時也是一種霸氣,afirmhand也就是我們說的"鐵腕",嚴格得沒商量。
例:Herunsthebusinesswithafirmhand.
他以鐵腕作風打理生意。
4.Beasstubbornasamule
中文里咱們常說某個人倔得跟頭驢一樣,英文里也差不多,只不過把驢換成了騾子(mule)??磥磉@種動物的任性指數(shù)在人類心中還是蠻高的。
例:Heisasstubbornasamule.
這人真犟。
5.Diginone'sheels
任性的人從來都不肯退讓,按照自己的想法來,那是必須噠~英文里表示這種執(zhí)拗還可以用上面這個短語,站穩(wěn)腳后跟,絕對不動遙
例:Theydugintheirheelsandwouldnotlowertheprice.
他們一點兒也不讓步,不肯再降價了。
考雅思、新托福、備考大學四六級、(官網(wǎng))!
朗閣寒假預招班火熱進行中,最低可享8.5折,趕緊行動吧!
掃一掃
獲取更多福利
獵學網(wǎng)企業(yè)微信
獵學網(wǎng)訂閱號
獵學網(wǎng)服務號